Per gli editori. Questi manoscritti sono ancora liberi da diritti.  For publishers. These manuscripts are still free of rights.

—————-

LUPI / WOLVES / LOBOS

Primo episodio della serie delle indagini del monaco Anselmo / First episode of the series of investigations by the monk Anselmo / Primer episodio de la serie de investigaciones del monje Anselmo

ITALIANO: Il terrore si è impadronito del borgo sperduto nel quale il monaco Anselmo è costretto a rifugiarsi assieme al suo compagno Gregorio per sfuggire a una tempesta di neve. Un terrore che si materializza nelle fauci dei lupi partorite dalle tenebre. Lupi che lasciano cadaveri orrendamente sbranati e che sembrano guidati da una mente intelligente. Si tratta solo dell’istinto di questi predatori o vi è qualcos’altro, una realtà inconfessabile? E perché nessuno degli abitanti del posto osa parlare dell’antica tragedia che ha colpito la comunità e i cui segni sono ancora chiaramente visibili? Oppure dei culti blasfemi che, in segreto, vengono ancora celebrati nel folto della foresta in onore di antiche divinità infernali?
Un odio incontenibile proviene dalle profondità del tempo. E Anselmo si troverà costretto a svolgere le sue indagini in un mondo dove tutti, in un modo o nell’altro, sono colpevoli di un dramma di molti anni prima, un dramma che ha visto una giovane donna e il suo bambino morire in modo atroce fra le fiamme. E dove nessuno merita pietà o perdono.
Una vicenda ricca di colpi di scena fino alla rivelazione finale, in un medioevo più inquietante che mai. Un viaggio angosciante che si svolge fra miserie umane, divinità ancestrali mai sopite, eresie e un mondo senza pietà dove non puoi che essere preda o cacciatore, mangiare o essere divorato. E dove non sai ma se quello che ti trovi di fronte è un tuo amico o il tuo assassino.

ENGLISH: Terror has taken hold of the remote village in which the monk Anselmo is forced to take refuge with his companion Gregorio to escape a snowstorm. A terror that materializes in the jaws of wolves born from darkness. Wolves that leave horribly mauled corpses and that seem to be guided by an intelligent mind. Is it just the instinct of these predators or is there something else, an unmentionable reality? And why none of the locals dares to talk about the ancient tragedy that struck the community and whose signs are still clearly visible? Or blasphemous cults that, in secret, are still celebrated in the thick of the forest in honor of ancient infernal deities?
An irrepressible hatred comes from the depths of time. And Anselmo will find himself forced to carry out his investigations in a world where everyone, in one way or another, is guilty of a tragedy of many years ago, a drama that saw a young woman and her child die in a horrific way. among the flames. And where no one deserves mercy or forgiveness.
A story full of twists and turns until the final revelation, in a Middle Ages more disturbing than ever. A distressing journey that takes place between human miseries, ancestral divinities that never died down, heresies and a world without mercy where you can only be hunted or hunted, eat or be devoured. And where you don’t know but if what you are facing is your friend or your murderer.

ESPAÑOL: El terror se ha apoderado del remoto pueblo en el que el monje Anselmo se ve obligado a refugiarse con su compañero Gregorio para escapar de una tormenta de nieve. Un terror que se materializa en las fauces de los lobos nacidos de la oscuridad. Lobos que dejan cadáveres horriblemente mutilados y que parecen guiados por una mente inteligente. ¿Es solo el instinto de estos depredadores o hay algo más, una realidad innombrable? ¿Y por qué ninguno de los lugareños se atreve a hablar de la antigua tragedia que azotó a la comunidad y cuyos signos aún son claramente visibles? ¿O cultos blasfemos que, en secreto, todavía se celebran en la espesura del bosque en honor a antiguas deidades infernales?
Un odio incontenible proviene de las profundidades de los tiempos. Y Anselmo se verá obligado a realizar sus investigaciones en un mundo donde todos, de una forma u otra, son culpables de un drama que sucedió hace muchos años, un drama que vio morir horriblemente a una joven y a su hijo entre las llamas. . Y donde nadie merece misericordia ni perdón.
Una historia llena de giros y vueltas hasta la revelación final, en una Edad Media más inquietante que nunca. Un angustioso viaje que transcurre entre las miserias humanas, las divinidades ancestrales nunca dormidas, las herejías y un mundo sin piedad donde solo puedes ser cazado o cazado, comer o ser devorado. Y donde no sabes si a lo que te enfrentas es a tu amigo o a tu asesino.

—————-

ECLISSI DI SANGUE / BLOOD ECLIPSE / ECLIPSE DE SANGRE

Secondo episodio della serie delle indagini del monaco Anselmo / Second episode of the series of investigations by the monk Anselmo / Segundo episodio de la serie de investigaciones del monje Anselmo

ITALIANO: Anselmo, con il suo giovane compagno Gregorio, è ancora una volta in missione per conto del suo ordine e, chiamato dall’abate, si reca in un monastero isolato ed edificato sui resti di un’antica città votata al culto di divinità blasfeme e sanguinarie. Ma anche stavolta, Anselmo non immagina quello che lo aspetta. E si troverà nuovamente, suo malgrado, costretto a indagare su di una serie di efferati omicidi di religiosi compiuti con una crudeltà tale da far sospettare che nel luogo sacro vi sia qualcuno mosso da un odio profondo e lungamente represso.
La ricerca del colpevole costituirà anche un viaggio in alcune delle pagine più terribili della storia dell’eresia medievale. Un viaggio in un luogo deputato alla gloria di Dio ma che si rivelerà anche un posto dove si svolgono traffici insospettabili e si coltivano vizi inconfessabili.
Alla narrazione principale si affianca il racconto delle vicende vissute in prima persona da un bambino che si trova a vivere la storia del popolo di fra Dolcino e della sua bella compagna Margherita fino al drammatico epilogo sul monte Rubello e al loro supplizio ad opera del vescovo di Vercelli. Una delle pagine più drammatiche dell’eresia medievale, ma anche la storia dell’infrangersi di qualsiasi sogno di giustizia in questo mondo. Ma cosa ha a che fare  Dolcino con gli atroci delitti che hanno luogo in uno sperduto monastero a molti anni di distanza del massacro della sua gente e della sua condanna al rogo?
La ricostruzione storica è rigorosa, fra farmacie conventuali, biblioteche e scriptorium, trattati di magia, segni inquietanti della fine dei tempi, e molto altro. La narrazione è scandita dal ritmo delle ore canoniche e dai versetti dell’Apocalisse. La trama è quella tipica del thriller, con atmosfere cupe e misteriose, fino a giungere all’epilogo finale nel quale si scopre, dopo un crescendo di morte, l’identità dell’assassino: un giovane monaco che tutti credevano aver perso la memoria a causa di un terribile trauma subito nell’infanzia e che invece ha preso i voti solo per vendicare la morte dei suoi genitori, Dolcino e la bella Margherita, e le immense sofferenze che ha dovuto personalmente subire. Perché è convinto che tutti i chierici devono morire ed espiare le colpe di una Chiesa corrotta e che ha rigettato l’autentico messaggio di Cristo. Alla fine, nonostante tutto, Anselmo e l’assassino non potranno non prendere atto che qualcosa li unisce, in un mondo che, però, ha ormai smarrito ogni speranza di redenzione

ENGLISH: Anselmo, with his young companion Gregorio, is once again on a mission on behalf of his order and, called by the abbot, goes to an isolated monastery built on the remains of an ancient city devoted to the cult of blasphemous and bloodthirsty divinities . But once again, Anselmo has no idea what awaits him. And he will find himself again, despite him, forced to investigate a series of heinous murders of religious committed with such cruelty as to suspect that in the sacred place there is someone moved by a deep and long-repressed hatred.
The search for the culprit will also be a journey through some of the most terrible pages in the history of medieval heresy. A journey to a place dedicated to the glory of God but which will also prove to be a place where unsuspected trafficking takes place and unmentionable vices are cultivated.
The main narrative is accompanied by the story of the events experienced in the first person by a child who finds himself living the story of the people of Fra Dolcino and his beautiful companion Margherita up to the dramatic epilogue on Mount Rubello and their torture by the bishop of Vercelli. One of the most dramatic pages of medieval heresy, but also the story of the shattering of any dream of justice in this world. But what does Dolcino have to do with the atrocious crimes that take place in a remote monastery many years after the massacre of its people and its condemnation to the stake?
The historical reconstruction is rigorous, including convent pharmacies, libraries and scriptoriums, treatises on magic, disturbing signs of the end times, and much more. The narration is marked by the rhythm of the canonical hours and by the verses of the Apocalypse. The plot is typical of the thriller, with dark and mysterious atmospheres, up to the final epilogue in which, after a crescendo of death, the identity of the murderer is discovered: a young monk who everyone believed to have lost his memory due to a terrible trauma suffered in childhood and who instead took his vows only to avenge the death of his parents, Dolcino and the beautiful Margherita, and the immense suffering he personally had to undergo. Because he is convinced that all clerics must die and atone for the sins of a corrupt Church and that he has rejected the authentic message of Christ. In the end, despite everything, Anselmo and the assassin cannot fail to acknowledge that something unites them, in a world which, however, has now lost all hope of redemption.

ESPAÑOL: Anselmo, con su joven compañero Gregorio, vuelve a cumplir una misión en nombre de su orden y, llamado por el abad, se dirige a un aislado monasterio construido sobre los restos de una antigua ciudad dedicada al culto de divinidades blasfemas y sanguinarias. Pero una vez más, Anselmo no tiene idea de lo que le espera. Y se verá nuevamente, a su pesar, obligado a investigar una serie de atroces asesinatos de religiosos cometidos con tal crueldad que hacen sospechar que en el lugar sagrado hay alguien movido por un profundo y largamente reprimido odio.
La búsqueda del culpable será también un recorrido por algunas de las páginas más terribles de la historia de la herejía medieval. Un viaje a un lugar dedicado a la gloria de Dios pero que también resultará ser un lugar donde se producen tráficos insospechados y se cultivan vicios innombrables.
El relato principal va acompañado del relato de los hechos vividos en primera persona por un niño que se encuentra viviendo la historia de la gente de Fra Dolcino y su bella compañera Margherita hasta el dramático epílogo en el Monte Rubello y su tortura por parte del obispo. de Vercelli. Una de las páginas más dramáticas de la herejía medieval, pero también la historia del desmoronamiento de cualquier sueño de justicia en este mundo. Pero, ¿qué tiene que ver Dolcino con los atroces crímenes que tienen lugar en un remoto monasterio muchos años después de la masacre de su pueblo y su condena a la hoguera?
La reconstrucción histórica es rigurosa, incluyendo farmacias conventuales, bibliotecas y scriptoriums, tratados de magia, señales inquietantes del fin de los tiempos, y mucho más. La narración está marcada por el ritmo de las horas canónicas y por los versos del Apocalipsis. La trama es propia del thriller, con atmósferas oscuras y misteriosas, hasta el epílogo final en el que, tras un crescendo de muerte, se descubre la identidad del asesino: un joven monje al que todos creían haber perdido la memoria a causa de un terrible trauma sufrido en la infancia y que en cambio tomó sus votos sólo para vengar la muerte de sus padres, Dolcino y la bella Margherita, y el inmenso sufrimiento que personalmente tuvo que soportar. Porque está convencido de que todos los clérigos deben morir y expiar los pecados de una Iglesia corrupta que ha rechazado el auténtico mensaje de Cristo. Al final, a pesar de todo, Anselmo y el asesino no pueden dejar de reconocer que algo los une, en un mundo que, sin embargo, ya ha perdido toda esperanza de redención.

—————-

IL SEPOLCRO VUOTO / THE EMPTY TOMB / LA TUMBA VACIA

Terzo episodio della serie delle indagini del monaco Anselmo / Third episode of the series of investigations by the monk Anselmo / Tercer episodio de la serie de investigaciones del monje Anselmo

ITALIANO: Il monaco Anselmo e il suo compagno Gregorio si trovano a combattere contro una realtà che apparentemente trascende la ragione umana. Chiamati a far luce su un delitto inspiegabile, quello di un servo trovato impiccato al portone d’accesso di un castello senza che nessuno, nemmeno le sentinelle di ronda sugli spalti, se ne sia minimamente accorto. Accanto al cadavere, una scritta tracciata con il sangue della vittima: “Le colpe dei padri ricadranno sui propri figli”.
Ma in questo, dopo tutto, non ci sarebbe niente di così inspiegabile, nonostante la stranezza e l’efferatezza di un crimine le cui motivazioni rimangono oscure e quelle parole minacciose. Se non fosse che il corpo è stato infilzato da parte a parte da una spada che risulta essere stata sepolta assieme al suo proprietario, il fratello del conte, ben otto anni prima, come tutti possono testimoniare. E che nel suo sarcofago, trovato ancora ben sigillato, del suo corpo non vi è più traccia. Siamo di fronte a un assassino uscito dalla sua tomba con propositi di vendetta, anche se nessuno sa perché e per quale motivo voglia rifarsi con l’unico erede del nobile titolare del castello?
E che rapporto può mai esserci fra quel fantasma sanguinario e le infernali cavalcate dei morti che si manifestano, fra le fiamme, le notti nei pressi del maniero? Pare proprio che tutti gli spiriti più inquieti abbiano lasciato l’Aldilà per darsi appuntamento su quella collina, fra gli innumerevoli segreti che essa nasconde nel suo ventre come, ad esempio, il labirinto di cunicoli antichissimi che l’attraversano e che si incrociano nell’oscura cripta della chiesa. Sicuramente scavati ben prima della costruzione della fortificazione. Forse in tempi immemorabili per la celebrazione di riti dedicati a divinità delle quali si è perso il ricordo.
Anselmo si troverà, suo malgrado, a tentare di trovare una spiegazione a ciò che, apparentemente, non ne ha. E a far luce su un’intricata realtà fatta di tradimenti e di desiderio di vendetta, di odio e violenza, di antichi culti blasfemi e accuse di stregoneria. In un luogo dove tutti custodiscono un segreto inconfessabile. Anselmo compreso.
Riusciranno il monaco investigatore e il suo giovane confratello a non soccombere nella lotta contro le oscure forze del male? A giungere alla terribile verità, in una sfida che, a prima vista, appare ben al di sopra delle sue forze? E a scoprire chi è davvero il loro nemico?

ENGLISH: The monk Anselmo and his companion Gregorio find themselves fighting against a reality that apparently transcends human reason. Called to shed light on an inexplicable crime, that of a servant found hanged at the front door of a castle without anyone, not even the sentinels on the ramparts, having noticed it in the slightest. Next to the body, an inscription drawn with the blood of the victim: “The sins of the fathers will fall on their children”.
But in this, after all, there would be nothing so inexplicable, despite the strangeness and heinousness of a crime whose motives remain obscure and those threatening words. Except that the body was impaled from side to side by a sword which appears to have been buried together with its owner, the count’s brother, eight years earlier, as everyone can testify. And that in his sarcophagus, found still well sealed, there is no longer a trace of his body. We are faced with a murderer who came out of his grave with intentions of revenge, even if no one knows why and why he wants to make up for it with the only heir of the noble owner of the castle?
And what relationship can there possibly be between that bloody ghost and the infernal rides of the dead who manifest themselves, amidst the flames, at night near the manor? It really seems that all the most restless spirits have left the afterlife to make an appointment on that hill, among the innumerable secrets that it hides in its belly such as, for example, the labyrinth of very ancient tunnels that cross it and cross each other in the dark crypt of the church. Surely dug well before the construction of the fortification. Perhaps in time immemorial for the celebration of rites dedicated to divinities whose memory has been lost.
Anselmo will find himself, in spite of him, trying to find an explanation for what, apparently, he has none. And to shed light on an intricate reality made up of betrayal and desire for revenge, hatred and violence, ancient blasphemous cults and accusations of witchcraft. In a place where everyone keeps an unmentionable secret. including Anselm.
Will the investigator monk and his young brother not succumb in the fight against the dark forces of evil? To reach the terrible truth, in a challenge that, at first glance, appears well beyond his strength? And to find out who their enemy really is?

ESPAÑOL: El monje Anselmo y su compañero Gregorio se encuentran luchando contra una realidad que aparentemente trasciende la razón humana. Llamado a arrojar luz sobre un crimen inexplicable, el de un sirviente encontrado ahorcado en la puerta de entrada de un castillo sin que nadie, ni siquiera los centinelas de las murallas, se hayan percatado de ello. Junto al cuerpo, una inscripción dibujada con la sangre de la víctima: “Los pecados de los padres recaerán sobre sus hijos”.
Pero en esto, al fin y al cabo, no habría nada tan inexplicable, a pesar de la extrañeza y la atrocidad de un crimen cuyos móviles siguen siendo oscuros y esas palabras amenazantes. Salvo que el cuerpo fue atravesado de un lado a otro por una espada que parece haber sido enterrado junto con su dueño, el hermano del conde, ocho años antes, como todos pueden atestiguar. Y que en su sarcófago, hallado aún bien sellado, ya no queda ni rastro de su cuerpo. Nos encontramos ante un asesino que salió de su tumba con intenciones de venganza, aunque nadie sepa por qué y ¿por qué quiere compensarlo con el único heredero del noble dueño del castillo?
¿Y qué relación puede haber entre ese fantasma sangriento y las cabalgatas infernales de los muertos que se manifiestan, en medio de las llamas, por la noche cerca de la mansión? Realmente parece que todos los espíritus más inquietos han dejado el más allá para concertar una cita en ese cerro, entre los innumerables secretos que esconde en su vientre como, por ejemplo, el laberinto de túneles antiquísimos que lo atraviesan y se cruzan entre sí. en la cripta oscura de la iglesia. Seguramente excavado mucho antes de la construcción de la fortificación. Quizás en tiempos inmemoriales por la celebración de ritos dedicados a divinidades cuya memoria se ha perdido.
Anselmo se encontrará, a su pesar, tratando de encontrar una explicación a lo que, aparentemente, no la tiene. Y arrojar luz sobre una intrincada realidad hecha de traición y deseo de venganza, odio y violencia, antiguos cultos blasfemos y acusaciones de brujería. En un lugar donde todos guardan un secreto inconfesable. incluido Anselmo.
¿No sucumbirán el monje investigador y su hermano menor en la lucha contra las fuerzas oscuras del mal? ¿Para llegar a la terrible verdad, en un desafío que, a primera vista, parece mucho más allá de sus fuerzas? ¿Y para descubrir quién es realmente su enemigo?

—————-

THE LIBRARY OF LOST BOOKS / LA BIBLIOTECA DE LOS LIBROS PERDIDOS

(Only for foreign publishers or co-publishers / Solo para editores o coeditores extranjeros)

La biblioteca dei libri perduti Nardini EditoreENGLISH: Geremia Solaris has returned to the places of his youth convinced that he can forget, at least for a while, the infinite evil experienced in Florence. But a strange message left by the librarian who introduced him to the world of books and who committed suicide, in circumstances never clarified, thirty years earlier will drag him into a dark reality that he never would have imagined finding even there, in such a place. peripheral, at the foot of its mountains and in the shadow of that ancient library that had seen him grow up.
Thus he will begin a hallucinatory journey among strange dead, ancient divinities that have never died down, hidden manuscripts, codes to decipher, processions of the dead, blasphemous rites and books capable of summoning demons. In a whirlwind of events where everyone plays a part and where Geremia discovers that the affection of a master or the love of a woman are perhaps not what they appear at first sight. In a world where the only feelings that seem to win over everything are fear that comes from far away and hatred, an uncontainable and murderous hatred.
Will Geremia be able to survive his ghosts and the dark forces that threaten him and solve a mystery, that of his master’s death, which everyone has forgotten thirty years later?
From the author of the bestsellers “The Monastery of Crimes” and “The House of the Cursed Manuscript”

ESPAÑOL: Geremia Solaris ha vuelto a los lugares de su juventud convencido de que puede olvidar, al menos por un tiempo, la infinita maldad vivida en Florencia. Pero un extraño mensaje dejado por el bibliotecario que lo introdujo en el mundo de los libros y que se suicidó, en circunstancias nunca esclarecidas, treinta años antes lo arrastrará a una oscura realidad que nunca hubiera imaginado encontrar ni siquiera allí, en un lugar así. periférico, al pie de sus montañas ya la sombra de aquella antigua biblioteca que lo había visto crecer.
Comienza así un viaje alucinante entre extraños muertos, antiguas deidades nunca dormidas, manuscritos ocultos, códigos por descifrar, procesiones de muertos, ritos blasfemos y libros capaces de convocar demonios. En un torbellino de acontecimientos donde todos juegan un papel y donde Geremia descubre que el cariño de un amo o el amor de una mujer quizás no sean lo que parecen a primera vista. En un mundo donde los únicos sentimientos que parecen vencerlo todo son el miedo que viene de lejos y el odio, un odio incontenible y asesino.
¿Podrá Geremia sobrevivir a sus fantasmas y a las fuerzas oscuras que lo amenazan y resolver un misterio, el de la muerte de su amo, que todos han olvidado treinta años después?
Del autor de los bestsellers “El Monasterio de los Crímenes” y “La Casa del Manuscrito Maldito”

 

—————-

Per informazioni sui manoscritti ancora liberi da diritti
o per acquisizioni, il mio Agente letterario è:

For info on literary rights or inquiries, my Literary Agent is:

Gianluigi Zecchin
FACTOTUM AGENCY
Via G. Frua, 11 – 20146 Milano
(+39) 02 4856 1549
gianluigi.zecchin@gmail.com
www.factotumagency.it